Legal Translation Services

Our translation agency helps Canadian law firms and businesses with their legal translation needs. For over 40 years, our legal translation agency has been translating all types of legal documents with rigour and precision in English, French, Spanish, and over 60 other languages.

Legal translation services

Legal Translation: A Task Requiring a Great Precision

Legal translation is a specialization that requires an excellent understanding of legal jargon. The translator must, therefore, be familiar with the legal systems of both the source and target languages. They must also understand the context of your project to provide a reliable legal translation that is perfectly understandable to your foreign counterparts. Beyond translating words, legal translators must also be aware of legal concepts and the names of institutions in the destination country of the translation.

In a field that leaves no room for approximation, our legal translators are available to translate your documents in the legal sector. All of them have expertise in specific areas of law: judicial matters, intellectual property, insurance, or real estate.

The skills of a legal translator include:

  • In-depth knowledge of the legal industry.
  • Precision and attention to detail to translate without altering the meaning, ensuring meticulousness and language accuracy.
  • Research skills to guarantee the accuracy of every term.
  • Upholding strict confidentiality.
  • Writing skills to produce a well-structured text that reflects the style and tone of the original documents.
  • Perfect command of two languages (source and target languages), for example, English and French, English and Arabic, English and Chinese, English and Spanish, etc.
  • Cultural sensitivity to understand nuances that may influence legal practice.
  • Organizational skills.
  • Respect for deadlines, especially for rush translations, to meet all timelines requested by clients.
    Professional ethics to act with integrity and in accordance with professional standards of language services.

For official procedures, it is necessary to obtain a certified translation. These translations must be performed by translators accredited by provincial translator associations such as OTTIAQ, ATIO, ATIA, or STIBC. Only these translations will be recognized by government organizations like IRCC or CIC. Our company can provide these official translations thanks to our network of certified specialists.

Whether you need translations as part of an international legal procedure or to understand the content of a document in a foreign language, our professional legal translation agency provides reliable translations with quick turnaround times.

Legal Document Translations

Our legal translation services cover the professional translation of a wide variety of documents:

Articles of Incorporation

Bylaws

Patents Applications

Contracts & Agreements

Non-Disclosure Agreements

Terms & Conditions

Shareholder Agreements

M&A Documents

Affidavits and Depositions

Business Licenses

Corporate Resolutions

Litigation Documents

Trust KNR Language, Your Legal Translation Agency

Since 1984, KNR Language has become a leading legal translation agency. We offer our clients our expertise and know-how:

  • We select qualified legal translators for your project. Each translator is a native speaker, highly qualified, and specialized in the field relevant to your documents. They guarantee you an optimal quality result, ready to be shared with your counterparts.
  • Our quality methodology guarantees perfectly reliable translation projects: Your translations are proofread by a second translator and reviewed by a project manager who ensures the use of correct terminology and the proper formatting of your document.
    Are you looking for a legal translation agency for your project? Contact us today to receive your quote within 30 minutes.
Legal document translation

Do you need to translate your legal materials? Get your free quote