Traducteur Anglais Agréé Montréal, Québec
Vous cherchez un traducteur agréé pour votre traduction de document du français canadien vers l’anglais ou de l’anglais vers le français ? Chez KNR Traduction Montréal, nous fournissons des services langagiers professionnels pour la langue anglaise au Québec.
Depuis 1984, nous accompagnons les compagnies québécoises et les particuliers dans la traduction de leurs documents administratifs et documents d’affaires (contrats, termes de vente, brevets, manuels techniques, supports publicitaires, etc) devant être assermentés par un langagier expérimenté.
Notre cabinet de traduction collabore avec une vaste équipe de traducteurs agréés de l’OTTIAQ qui pourront traduire tous vos documents, sites web et contenus techniques avec une grande précision.
Service de traduction en anglais depuis et vers le français canadien (québécois)
Notre firme ne se contente pas de traduire mot à mot votre document, elle va se charger d’adapter vos contenus pour tenir compte des nuances culturelles du public visé. Grâce à nos traducteurs spécialisés dans votre industrie, vous aurez également la garantie d’obtenir des traductions qui respecteront votre jargon technique et les subtilités de votre domaine d’activité.
Chez KNR Traduction Montréal, tous vos documents seront traduits par des langagiers professionnels, qui traduisent uniquement vers leur langue maternelle. Leur spécialisation dans le domaine juridique, financier, publicitaire, commercial, marketing ou dans une industrie précise (médecine, pharmaceutique, ingénierie, énergie, automobile, aéronautique etc.) vous assure un livrable fiable et de haute qualité.
Notre cabinet est présent dans tout le Québec grâce à ses bureaux locaux, notamment à Sherbrooke, Montréal, Trois-Rivières, Longueuil, Laval, Gatineau, Saguenay, Lévis, Saint-Jérôme, Terrebonne, Saint-Jean-sur-Richelieu, Repentigny, Brossard, Drummondville, Granby et la ville de Québec…
À propos de la langue anglaise
L’anglais occupe une place prédominante en Amérique du Nord, particulièrement au Canada et aux États-Unis. Au Canada, elle est l’une des deux langues officielles et est majoritairement parlée, notamment dans les provinces de l’Ouest et de l’Ontario. Selon la région géographique visée, votre traduction en anglais devra faire l’objet d’adaptation, c’est notamment le cas pour l’anglais britannique, l’anglais américain ou encore l’anglais australien.
Pour toutes les compagnies québécoises ou les habitants du Québec qui souhaitent commercer avec des entreprises d’autres provinces, la traduction français anglais est une étape incontournable. Elle effacera la barrière de la langue pour permettre une communication fluide et efficace. Cependant, pour cela, faire appel à un traducteur anglais professionnel et assermenté est vivement recommandé.
KNR, une agence de traduction à Montréal pour votre projet
Vous souhaitez traduire un document en anglais ? Notre bureau de traduction prendra en charge votre demande et la transmettra à un chef de projet qui sera votre interlocuteur unique.
Pour chaque projet, nous nous chargerons ensuite de trouver le traducteur anglais qui sera le plus à même de réaliser des traductions de qualité, adaptées à vos objectifs professionnels ou aux enjeux de votre projet.
Chez KNR, toutes vos traductions sont assurées par des langagiers natifs et spécialisés dans votre domaine d’activité. Elles sont ensuite relues par un second linguiste avant d’être révisées par un chef de projet avant la livraison finale. Comptez ensuite sur notre service clientèle pour prendre en charge toutes vos demandes de retouches jusqu’à ce que vous soyez pleinement satisfait du travail livré.
Lorsque cela est nécessaire, notre bureau de traduction en anglais peut également prendre en charge l’apostille des documents traduits.
Vous avez un projet de traduction du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français ? Contactez-nous dès maintenant par courriel à [email protected] ou grâce à notre formulaire de devis personnalisé pour recevoir notre offre de prix en 30 minutes seulement !
Trouvez un traducteur anglais agréé au Québec pour vos documents
Les entreprises et les particuliers qui réalisent des formalités officielles entre dans des provinces anglophones du Canada ou dans d’autres pays ont souvent besoin d’une traduction certifiée. Ce processus englobe une grande variété de documents, des documents personnels mais aussi des contenus pour les compagnies comme les documents d’incorporation.
L’agence de traduction KNR peut vous accompagner dans ce type de projet grâce à son équipe de spécialistes certifiés. Pour chaque projet, nous vous attribuerons un traducteur anglais qui sera assermenté auprès de l’OTTIAQ. Seul ce prestataire habilité pourra traduire vos documents officiels et ainsi produire des traductions qui seront acceptées par vos interlocuteurs étrangers. Que vous réalisiez un projet avec une province anglophone du Canada ou avec un pays étranger, KNR est votre partenaire de confiance pour vos besoins en traductions certifiées au Québec. De nombreux clients nous font confiance et apprécient notre réactivité pour répondre leurs besoins en urgence.
Nous traduisons notamment:
- Actes de naissance, mariage et décès
- Certificats de divorce
- Jugements
- Documents d’immigration
- Diplômes et relevés de notes
- Testaments
- Documents d’adoption
- Polices d’assurance
- Lettres de recommandation
- Procès-verbaux
- Factures médicales
- Lettres de plainte
- Accords de confidentialité
- Contrats
- Manuels de l’employé
- Brevets d’invention
- Catalogues produits
- Sites web
- Permis de conduire
- Rapport médical
- Emballage produit
- Communiqué de presse
- Brochure et dépliant touristique
- Et bien d’autres…
Vous cherchez un traducteur en anglais ou en français assermenté au Québec ?
Contactez-nous maintenant pour recevoir votre soumission gratuite en 30 minutes.